北京大学医学部 复旦大学医学院 浙江大学医学院 中国医科大学 武汉大学医学院 重庆医科大学 首都医科大学 河北医科大学 山东大学医学院 查看110所医学院校
全国|北京|天津|河北|山西|湖北|江苏|安徽|山东|上海|浙江|江西|福建|湖南|吉林|广东|河南|四川|重庆|辽宁
更多>>
您现在的位置: 医学全在线 > 医学考研 > 公共基础 > 英语复习 > 正文:2013年考研英语英译汉难点之名词翻译方法
    

2013年考研英语英译汉难点之名词翻译方法

更新时间:2012/7/23 医学考研论坛 在线题库 评论

  (1)熟悉的专有名词

  例:Galileo''s greatest glory was that in 1609 he was the first person to turn the newly invented telescope on the heavens to prove that the planets revolve around the sun rather than around the Earth.

  伽利略的最光辉业绩在于他在1609年第一个把新发明的望远镜对准天空,以证实行星是围绕太阳旋转而不是围绕地球旋转的

  (2)不太熟悉的专有名词

  例:Pearson has pieced together the work of hundreds of researchers around the world to produce a unique millennium technology calendar that gives the latest dates when we can expect hundreds of key breakthroughs and discoveries to take place.

  未来学家皮尔森汇集世界各地数百位研究人员的成果医学全在,线www.lindalemus.com,编制了一个独特的新技术千年历,它列出了人们有望看到数百项重大突破和发现的最迟日期。

  (3)复合性的专有名词

  例:The existence of the giant clouds was virtually required for the Big Bang,first put forward in the 1920s,to maintain its reign as the dominant explanation of the cosmos.

  巨大的宇宙云的存在,实际上是使二十世纪二十年代首创的大爆炸论得以保持其宇宙起源论的主导地位所不可缺少的。

上一页  [1] [2] [3] [4]  下一页

医学全在线 版权所有 CopyRight 2006-2046,
浙ICP备12017320号
Baidu
map