中国侨网消息:据加拿大《明报》报道,加拿大安省中医师及针灸师管理局注册总监张关亮冰,3月31日晚在应邀出席由加拿大中医药针灸学会举办的"中医针灸立法事项说明会"时,重申当局日后将为业界设有祖辈法例,但是否容许用中文考试及填写病历,则仍有待进一步研究。
在会上的问答环节上,张关亮冰表示,日后是会设有祖辈法例的,过渡委员会目前正在制定当中,这包括在注册条例之内。但对于日后会否用中文考资格试及填写病历,她则显得有保留。
张关亮冰称,过渡委员会目前尚未定出日后是否要考资格评核试,但她认为,执业始终是要用到英语,这是个现实需要的问题,因为英、法两语是本国的官方语言,要把中医发扬到主流、跟不同族裔的病人接触、跟其它医疗专业合作,以及向保险公司申报保险时,始终都是要用到英语的。
张关亮冰希望业界日后尽量配合过渡委员会的工作,协助制定专业资格及草议规章的同时,在响应问卷调查时,应提供正确和真实的数据,否则只会如早前一份的问卷结果,显示高达85%的业者都表示懂英语,这实在难以让当局了解业界的实际情况。
至于草议规章能否如期提交省府,张关亮冰表示,过渡委员会目前正在草议"注册"及"专业操守"的两大规章,预计注册规章的大纲会在今年8月定出。她希望整套草案可如期出台,赶紧在明年初进行公众咨询,然后于5月提交卫生厅进行审批。
来源:中国侨网