医学全在线
医学全在线首页-开云app安装不了怎么办 -药师-护士-卫生资格-高级职称-考试题库-网校-考研-图谱-下载-招聘  
分类
国家级省级浙江省各省杂志
科技核心北大核心CSCDCSCD扩展
工具
期刊知识写作指导 论文投稿推荐期刊
期刊验证论文检测 录用通知往期目录
SCI
SCI指导影响因子
期刊点评基金动态
其它
经济教育计算机
建筑体育农业
北京|天津|河北|山西|湖北|江苏|安徽|山东|上海|浙江|江西|福建|湖南|宁夏|内蒙古|河南
四川|重庆|贵州|云南|辽宁|吉林|广东|广西|海南|陕西|甘肃|新疆|青海|卫生部直属|黑龙江|兵团
您现在的位置: 医学全在线 > 医学论文 > 写作指导 > 正文:翻译医学论文标题小技巧
    

翻译医学论文标题小技巧

来源:本站原创 更新:2013-7-4 论文投稿平台

又如:Severe Respiratory Tract Erosive Burns 可改为:Severe Erosive Burns of the Respiratory Tract

冗繁A 29-year-old Man with Miliary Pulmonary Patten on Radiologic Examination其实取后半部分文字文字作文题就够了:Miliary Pulmonary Patten on Radiologic Examination

西方作者倾向于使用一个简短的句子作为问题,句子多为省略句、简短的陈述句,也可以用疑问句,显得活泼而吸引人。国内作者在写文题时可以尝试模仿西方作者的这种做法。

例如:

Long-Term Digitalis Therapy Improves left Ventricular Function in Heart Failure

不合逻辑

Prevention of Sudden Death……

介词使用不当

误:Clinical Research of Dibutytryl Cyclic AMP in Psoriasis

正:Clinical Research on Dibutytryl Cyclic AMP in Psoriasis

误:Insulinoma:Diagnostic and Therapeutic Experience with 60 Cases

正:Insulinoma:Diagnostic and Therapeutic Experience in 60 Cases

误:Anesthetic Manangement of carotid Surgery

正:Anesthetic Manangement for carotid Surgery

误:Surgery in Congenital Choledochus Cyst

正:Surgery for Congenital Choledochus Cyst

滥用缩略语

有些非常用缩略语如果不写出全名常常会使读者不知所措。另外,医学中同一个略语可以有多种解释,如Cv可以解释为cardiovascular、costovertebral等。所以,文题要避免缩略语,其目的显而易见。

上一页  [1] [2] [3]  下一页

...
  • 没有热点文章
  • 关于我们 - 联系我们 -版权申明 -诚聘英才 - 网站地图 - 网络课程 - 帮助
    医学全在线 版权所有© CopyRight 2006-2046,
    浙ICP备12017320号
    百度大联盟认证绿色会员实名网站 360认证可信网站 中网验证
    Baidu
    map