Otwinowski Z. Processing of X-ray diffraction data collected in oscillation mode (震荡模式中X射线衍射数据的分析方法). Methods in Enzymology 1997 276: 307-326 被引4836次。该题名堪称准确、简洁、清楚的典范 即用7个实词和2个虚词清晰地说明了论文的研究主题内容为“Processing” 对象是“X-ray diffraction data collected in oscillation mode” 。
Berridge M J. Inositol Trisphosphate and calcium signaling (三磷酸肌醇和钙信号表达). Nature 1993 361(6410): 315-325
被引4377次。作者用5个词简洁、清楚地表达了论文的主题:Inositol Trisphosphate与calcium signaling.需注意的是 作者使用signal的分词形式(signaling)较准确地表述了`论文内容:Inositol trisphosphate is a second messenger that controls many cellular processes by generating internal calcium signals(该文摘要的首句)。
Eldeiry W S et al. WAF1 a potential mediator of p53 tumor suppression (WAF1: p53肿瘤抑制作用的一个可能介导因子). Cell 1993 75(4): 817-825 被引4173次。作者采用主副题名相结合的方式在题名的开头给出了论文最重要的主题词:WAF1 并在副题名中解释了论文的内容:WAF1 is a potential mediator of P53 tumor suppression。
该文的眉题为“WAF1 as a mediator of p53 function” 用“function”代替“tumor suppression” 简洁且切题。 Springer T A. Traffic signals for lymphocyte recirculation and leukocyte emigration: the multistep paradigm (淋巴细胞再循环和白细胞迁移中的路径信号-多步骤范例). Cell 1994 76(2): 301-314 被引3299次。作者采用主、副题名形式 主题名(Traffic signals for lymphocyte recirculation and leukocyte emigration)为论文的主题 副题名(The multistep paradigm)起补充说明作用 从简洁角度看 其中的副题名似可省略 但这种形式的副题名可起到醒目的作用. 该文的眉题为“Traffic signals for leukocyte circulation” 表达简洁、清楚Harper J W et al. The p21 Cdk-interacting protein Cip1 is a potent inhibitor of G1 cyclin-dependent kinases (p21 Cdk作用蛋白(又称Cip1)是G1细胞周期依赖性蛋白激酶的强抑制剂). Cell 1993 75(4): 805-816 被引3247次.这种题名是Day[1]所反对的“说明性句子(assertive-sentence title)” 但也有编辑[8]认为这是“信息型题名(informative title)”。如果将其中的“is”改为“as” 就不如原题名显得有力 这种选择由作者和期刊的编辑来决定。 该文的眉题为“Cip1 is an inhibitor of G1 cyclin-dependent kinases” 以简单陈述句的形式直接地表达了作者的结论。 Harris N L et al. A revised European-American classification of lymphoid neoplasms: a proposal from the International Lymphoma Study Ggroup (改进的欧美淋巴瘤分类法:国际淋巴瘤研究小组的建议). Blood 1994 84(5): 1361-1392 被引3006次。作者采用主、副题名形式 主题名(A revised European-American classification of lymphoid neoplasms)为论文的主题 副题名(A proposal from the international lymphoma study-group)起补充说明作用。从简洁角度看 其中的副题名似可省略 但这种形式的副题名可起到补充说明的作用。 该文的眉题为“Consensus lymphoma classification” 用三个词准确、简洁地反映了论文的主题内容。