微 信 题 库 搜 索
医学考研
资讯
考试报名 招生简章 成绩查询
考研复试 考研调剂 考研论坛
专业
西医综合 中西综合 公共基础
各省动态
北京 天津 河北
上海 湖北 江苏
浙江 安徽 更多省份
 医学全在线 > 医学考研 > 公共基础 > 英语复习 > 正文
2014年考研英语备考:高频词汇备考要点总结
来源:本站原创 更新:2014/5/27 字体:

,生僻词为1700+.其实考生对于基础词汇比较好巩固,生僻词出现的也不多,考生还是要把重点放在必考词汇中词义的深度理解上,例如:

1.yield产量(12次),屈服(15次)。

Self-doubt has yielded to blind pride.2000年真题阅读text1,yield to是“向……屈服”,即“被取代”。此处使用了现在完成时,证明这种状态到现在已成型。

That matters because theory suggests that maximum sustainable yield that can be cropped from a fishery comes when the biomass of a target species is about 50% of its original levels. (2006年阅读1),

解析:此处理解为:最高持续产量。

2.address: 地址,写地址,演讲,讲话,处理,解决。

Depending on whom you are addressing, the problem will be different. (2002text1)

解析:addressing在此是谈话的意思,根据谈话对象的不同,问题也有所不同。

Boston Globe reporter Chris Reidy notes that the situation will improve only when there are comprehensive programs that address the many needs of the homeless.(2006年完型)

解析:注意comprehensive 和address的理解医,学,全,在,线,提,供www.lindalemus.com,波士顿环球日报记者克里斯雷迪认为只有通过全面规划解决无家可归者的各种需求,这种局面才有可能得到改善。

其次,注意真题中的熟词僻义。

1.entail=make=cause=render=underlie引导,引起(根据语境,模糊理解),涉及,使…有…。

例如:It is becoming less clear, however, that such a theory would be a simplification, given the dimensions and universes that it might entail, nonetheless, unification of sorts remains a major goal.

解析:本句是it引导的形式主语,真正的主语是:such a theory would be a simplification, given the dimensions and universes that it might entail是定语从句,省略了which is,这样切分意群:It is becoming less clear,/ however, that such a theory /would be a simplification, /given the dimensions and universes /that it might entail,/ nonetheless, /unification of sorts /remains /a major goal. 逐个翻译意群的意思,然后再组合成通顺的汉语。

意译:然而,鉴于这样一种理论所涵盖的规模和领域,他是否还算是一种简化就越来越模糊了。尽管如此,将多样性统一化依然是主要目标。

2.entitle=give=confer=grant 给,赋予,授予…特权


上一页  [1] [2] [3] [4] 下一页

相关文章
 2018年全国推荐免试攻读研究生服务系统入口
 2018年医学考研英语一考试大纲原文
 2018年考研临床医学综合能力(中医)考试大纲
 医学考研2018年最新考试大纲汇总
 2018年医学考研西医综合考试大纲
 2018医学考研英语二完整考试大纲
触屏版 电脑版 搜索
版权所有:医学全在线(m.med126.com)
考研首页
院校导航
医学论坛
返回顶部
Baidu
map