日语学习与研究
来源:本站原创 更新:2016/7/19 字体:
大 小
“文体”与村上小说的翻译
林璋从《心》的三个译本看译者的再创造性
林曌语义翻译视角下《蛙》的日译本评析
宋丹图式理论在交替传译教学中的运用
吕文辉2013-2014年日汉翻译研究综述
杨伟“汉诗”翻译的教学方法探赜
冉毅着力培养翻译方向学生的“自主操练意识”
铁军日语口译教学中的多模态运用
彭新勇翻译类图书
论莫言文学作品日文翻译的功过与得失——以《蛙》为中心
张文颖《不如归新剧本》的翻译与改编——以战争与家庭描写为中心
杨文瑜丰子恺译《伊势物语》的版本考证
徐迎春日本艺妓文化在《雪国》汉译本中的表现
马雪峰《TNR汉日日汉翻译语料库》和《TNR标签软件》的研发与翻译教学
于康 田中良 高山弘子基于中日对译语料库的汉日翻译文本特殊性研究——以小说文本为例
毛文伟「(さ)せる」句的多义性及语用特征在日译汉中的实现
王鹏日语“邀请”言语行为 论文QQ81995535 的表达形式及其汉译
王晓关于“遇难者”等文字的日语翻译问题——与《误译》、《误用》作者的商榷
芦鹏北京第二外国语学院日语专业科研项目及获奖成果一览
导航:
杂志见刊 期刊简介
版权所有:医学全在线(m.med126.com)