异名 | 蚑(与蜞同。《尔雅》作虮)。至掌(《别录》),大者名马蜞(《唐本》)、马蛭(《唐本》)、马蟥(《衍义》)、马鳖(《衍义》)。 |
释名 | 时珍曰:方音讹蛭为痴,故俗有水痴、草痴之称。 宗奭曰:汴人谓大者为马鳖,腹黄者为马蟥。 |
产地 | 《别录》曰:水蛭生雷泽池泽。弘景曰:处处河池有之, |
生境 | |
性味 | 咸、苦,平,有毒。 《别录》曰:微寒。 |
归经 | 乃肝经血分药 |
药物形态 | |
品种考证 | 蚑有数种,以水中马蜞得啮人、腹中有血者,干之为佳。山蚑及诸小者,皆不堪用。 |
养殖栽培 | |
采收 | 五月、六月采,曝干。 |
加工 | |
鉴别 | |
贮藏 | |
炮制 | 保升曰:采得,以竹筒盛;待干,用米泔浸一夜,曝干,以冬猪脂煎令焦黄,然后用之。 藏器曰:收干蛭,当展其身令长,腹中有子者去之。性最难死,虽以火炙,亦如鱼子烟熏经年,得水犹活也。大明曰:此物极难修治,须细锉,以微火炒,色黄乃熟。不尔,入腹生子为害。 |
质量鉴定 | |
主治 | 逐恶血瘀血月闭,破血症积聚,无子,利水道(《本经》)。堕胎(《别录》)。治女子月闭,欲成血劳(《药性》)。咂赤白游疹,及痈肿毒肿(藏器)。治折伤坠扑蓄血有功(寇宗奭)。 |
功用 | |
用法 | |
用量 | |
毒副作用 | |
临证应用 | |
配伍应用 | |
配伍禁忌 | |
妊娠禁忌 | |
食忌 | |
使用注意 | 保升曰:惟采水中小者用之。 |
附方 | |
医案 | |
药用机理 | |
全文 | 水蛭 (《本经》下品) 【释名】蚑(与蜞同。《尔雅》作虮)。至掌(《别录》),大者名马蜞(《唐本》)、马蛭(《唐本》)、马蟥(《衍义》)、马鳖(《衍义》)。 时珍曰:方音讹蛭为痴,故俗有水痴、草痴之称。 宗奭曰:汴人谓大者为马鳖,腹黄者为马蟥。 【集解】《别录》曰:水蛭生雷泽池泽。五月、六月采,曝干。 弘景曰:处处河池有之,蚑有数种,以水中马蜞得啮人、腹中有血者,干之为佳。山蚑及诸小者,皆不堪用。 恭曰:有水蛭、草蛭,大者长尺许,并能咂牛、马、人血。今俗多取水中小者,用之大效,不必食人血满腹者。其草蛭在深山草上,人行即着胫股,不觉入于肉中,产育为害,山人自有疗法。 保升曰:惟采水中小者用之。别有石蛭生石上,泥蛭生泥中,二蛭头尖腰粗色赤。误食之,令人眼中如生烟,渐致枯损。 时珍曰:李石《续博物志》云:南方水痴似鼻涕,闻人气闪闪而动,就人体成疮,惟以麝香、朱砂涂之即愈。此即草蛭也。 【修治】保升曰:采得,以竹筒盛;待干,用米泔浸一夜,曝干,以冬猪脂煎令焦黄,然后用之。 藏器曰:收干蛭,当展其身令长,腹中有子者去之。性最难死,虽以火炙,亦如鱼子烟熏经年,得水犹活也。 大明曰:此物极难修治,须细锉,以微火炒,色黄乃熟。不尔,入腹生子为害。 时珍曰:昔有途行饮水,及食水菜,误吞水蛭入腹,生子为害,啖咂脏血,肠痛黄瘦者。惟以田泥或擂黄土水饮数升,则必尽下出也。盖蛭在人腹,忽得土气而下尔。或以牛、羊热血一二升,同猪脂饮之,亦下也。 【气味】咸、苦,平,有毒。 《别录》曰:微寒。畏石灰、食盐。 【主治】逐恶血瘀血月闭,破血症积聚,无子,利水道(《本经》)。堕胎(《别录》)。治女子月闭,欲成血劳(《药性》)。咂赤白游疹,及痈肿毒肿(藏器)。治折伤坠扑蓄血有功(寇宗奭)。 【发明】成无己曰:咸走血,苦胜血。水蛭之咸苦,以除蓄血,乃肝经血分药,故能通肝经聚血。 弘景曰:楚王食寒菹,见蛭吞之,果能去结积。虽曰阴祐,亦是物性兼然。 藏器曰:此物难死,故为楚王之病也。 时珍曰:按:贾谊《新书》云:楚惠王食寒菹得蛭,恐监食当死,遂吞之,腹有疾而不能食。令尹曰:天道无亲,惟德是辅。王有仁德,病不为伤。王果病愈。此楚王吞蛭之事也。王充《论衡》亦云:蛭乃食血之虫,楚王殆有积血之病,故食蛭而病愈也。与陶说相符。 【附方】旧四,新八。 漏血不止:水蛭,炒为末,酒服一钱,日二服,恶血消即愈。(《千金》)。 产后血晕:血结聚于胸中,或偏于少腹,或连于胁肋。用水蛭(炒)、虻虫(去翅、足,炒)、没药、麝香各一钱,为末,以四物汤调下。血下痛止,仍服四物汤。(《保命集》) 折伤疼痛:水蛭,新瓦焙为细末。酒服一钱。食顷作痛,可更一服。痛止,便将折骨药封,以物夹定,调理。(《经验方》) 跌扑损伤,瘀血凝滞,心腹胀痛,大小便不通,气绝欲死:用红蛭(石灰炒黄)半两,大黄、牵牛头末各二两,为末。每服二钱,热酒调下。当下恶血,以尽为度。名夺命散。(《济生》) 坠跌打击:内伤神效方:水蛭、麝香各一两锉碎,烧令烟出,为末。酒服一钱,当下蓄血。未止再服,其效如神。(《古今录验方》) 杖疮肿痛:水蛭,炒研,同朴硝等分。研末,水调敷之。(周密《志雅堂杂抄》) 赤白丹肿:藏器曰:以水蛭十余枚,令咂病处,取皮皱肉白为效。冬月无蛭,地中掘取,暖水养之令动。先净人皮肤,以竹筒盛蛭合之,须臾咬咂,血满自脱,更用饥者。 痈肿初起:同上方法。 纫染白须:谈野翁方:用水蛭为极细末,以龟尿调,捻须梢,自行入根也。一用白乌骨鸡一只,杀血入瓶中,纳活水蛭数十于内,待化成水,以猪胆皮包指,蘸捻须梢,自黑入根也。《普济》:用大水蛭七枚为末,汞一两,以银三两作小盒盛之。用蚯蚓泥固济半指厚,深埋马粪中。四十九日取出,化为黑油。以鱼脬笼指,每蘸少许捻须上,其油自然倒行至根,变为黑色也。又黑须倒卷帘方:用大马蜞二、三十条,竹筒装之,夜置露处受气。饿过七日,以鸡冠血磨京墨与食,过四五次,复阴干。将猪胫骨打断,放蜞入内,仍合定,铁线缠住,盐泥涂之。干时放地上,火煅五寸香;二次,退开三寸火,又五寸香;三次,再退远火,又五寸香,取出为末。将猪胆皮包指,承末搽须梢,即倒上也。 |
语义 | |