关于印发《湖北省翻译专业专业技术职务任职资格申报评审条件(修订试行)》的通知
鄂职改办[2013]132号
各市、州、省直管市、神农架林区人力资源和社会保障局(职改办),省直有关部门、大型企事业单位人事处(人力资源部):
现将《湖北省翻译专业专业技术职务任职资格申报评审条件(修订试行)》印发给你们,请遵照执行。
自本通知下发之日起,原评审条件即停止执行。
湖北省职称改革工作领导小组办公室
2013年8月30日
湖北省翻译专业专业技术职务任职资格申报评审条件
(修订试行)
第一章 总 则
第一条为了适应中国特色社会主义建设事业发展的新要求,客观公正科学地评价翻译专业人员的能力和水平,建立完善翻译专业人员任职资格考试与评审相结合的评价机制,加强翻译专业人员队伍建设,根据《翻译专业职务试行条例》、《资深翻译和一级翻译专业资格(水平)评价办法》(试行)及国家和省里职称改革工作有关政策规定,结合我省实际,现修订本条件。
第二条翻译专业专业技术职务任职资格分为三级,高级职务名称为资深翻译(正高)、一级翻译(副高),中级职务名称为二级翻译,初级职务名称为三级翻译。
第三条按国家和省里的有关规定,翻译专业人员实行职业资格制度论文.客服.QQ,80018565,在全国实行有关语种的统一考试后,其中,中、初级翻译人员的任职资格采取以考代评的方式取得;资深翻译任职资格采取评审的方式;一级翻译任职资格采取考评结合的方式,参加国家统一组织的一级翻译资格考试合格者,方可申报一级翻译任职资格的评审。国家未设考试科目的语种,仍按评审的办法进行评审。
第四条本条件适用于从事翻译工作的专业技术人员申报翻译专业高级专业技术职务任职资格的评审。
第二章 分 则
第五条申报
一、基本条件
(一)拥护中国共产党的领导,热爱社会主义祖国,坚持党的基本路线,努力学习马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想和科学发展观。热爱翻译事业,积极为社会主义建设事业服务;
(二)认真履行岗位职责,努力完成本职工作任务,任职考核和年度考核均为称职以上,其中破格人员在近两年内考核必须有一次为优秀;
(三)遵纪守法,作风正派,严格执行翻译行业的有关规定和国家标准与技术规范,具有良好的职业道德和社会公德;
(四)外语、计算机应用、水平能力测试和继续教育符合国家和省里的有关规定;
(五)身心健康,能够坚持正常工作。
二、学历资历条件
(一)资深翻译
大学本科毕业以上学历,按照国家和省里规定评聘副译审或一级翻译专业职务,从事翻译专业工作满5年。
(二)一级翻译
1、具有翻译专业博士学位证书,按国家和省里规定评聘翻译专业职务或经国家统一考试取得二级翻译证书后,从事翻译专业工作满2年;
2、具有翻译专业硕士学位证书,按规定评聘翻译专业职务或经国家统一考试取得二级翻译证书后,从事翻译专业工作满3年;
3、具有包括翻译专业在内的双学士学位证书或翻译专业研究生班毕业证书论文.客服.QQ,80018565,按规定评聘翻译专业职务或经考试取得二级翻译证书后,从事翻译专业工作满4年;
4、具有大学本科学历或学位证书,按规定评聘翻译专业职务或经考试取得二级翻译证书后,从事翻译专业工作满5年;
5、具有非翻译专业上述学历或学位证书,按规定评聘翻译专业职务或经考试取得二级翻译证书后,其从事翻译专业工作的年限应相应增加2年。
三、能力业绩条件
(一)申报资深翻译职务任职资格的能力业绩,必须具备下列条件的2条:
1、审定稿量在30万字以上的正式出版物或者单位证明;
2、在正式出版社出版的、有统一书号(ISBN)的、各不少于10万字的译著或者翻译理论研究著作2部(对书中未注明参评人撰写章节的译著,须由该出版社出具有关证明,注明参评人所译章节);
3、在国内统一刊号的报纸、期刊上或者在国际统一刊号的国外报纸、期刊上发表的独立完成的译文,累计不少于20万字;
4、承担重要谈判或者国际会议等口译任务30场以上的场次目录和服务方证明,及不少于2场的现场录音材料;
5、翻译成果获省(部)级一、二等奖一次或三等奖两次;或翻译成果获市(厅)级一等奖三次以上;
6、主持和领导大规模引进基础上的全套翻译工作,对引进国外先进技术与经验做出突出贡献,取得较大的经济效益和社会效益;
7、在中国翻译协会会刊《中国翻译》上发表翻译研究论文两篇以上或其他省级以上专业刊物(有国内统一刊号)、国外刊物(有国际统一刊号)发表翻译研究论文3篇以上(要求单篇论文在5000字以上,综述、书评类论文不计算在内);
8、在国际性翻译协会或中国翻译协会主办的全球、全国性专题学术会议上发表、宣读交流论文两篇以上,或在省级翻译协会会刊或主办的学术性大会上发表或宣读交流论文4篇以上。
(二)申报一级翻译职务任职资格的能力业绩,必须具备下列条件中的2条:
1、不少于20万字的笔译工作量的证明,或者由服务方证明的、在正式场合不少于100场次的英语口译工作量,其他语种的口译工作量应不少于50场次;
2、翻译成果获省(部)级二、三等奖1次或市(厅)级一、二等奖2次(主要贡献者);
3、在国际专业会议上任主要翻译,或多次完成难度较大的政治、经济、科学技术、文化教育等领域的口译任务。对引进国外先进技术与经验作出重要贡献,获得较大的经济效益和社会效益;
4、有1本以上正式出版的译著或为翻译理论专著(主要执笔人均不少于10万字);
5、在中国翻译协会会刊《中国翻译》上发表翻译研究论文1篇以上或其他省级以上专业刊物(有国内统一刊号)、国外刊物(有国际统一刊号)发表翻译研究论文2篇以上(要求单篇论文在3000字以上论文.客服.QQ,80018565,综述、书评类论文不计算在内);
6、在国际性翻译协会或中国翻译协会主办的全球、全国性专题学术会议上发表、宣读交流论文1篇以上,或在省级翻译协会会刊或主办的学术性大会上发表或宣读交流论文2篇以上。
更多湖北省翻译专业技术职务任职资格论文发表及评审条件相关信息推荐:
医学全在线-期刊频道(www.lindalemus.com//www.lindalemus.com/qikan/)第一时间整理发布全国各地翻译专业技术职务任职资格评审公告、评审结果、论文评审条件等通知。