这次我来到澳大利亚墨尔本讲学,席间和主人Young 先生谈人生。他给我看一段文字,已经翻译成中文。他说他非常喜欢这段话中所表达的人生观,但不知道译文是否美,是否符合中国人审美习惯?能否字数更少些,以便于以后请书法家写成条幅挂于厅堂。我发到网上,征求大家意见,最好有人能改写成词或诗。
young先生原来是飞行员。他热爱中国,也曾多次到过中国。
The English text:
To be able to face the problems of tomorrow with maturity is surely all that
one can ask of life. Daily we must earn each day’s existence and accept the unevenness in the road. It is the journey that is important and on the way to its unrevealed goal, ever shimmering somewhere in the mists ahead one finally leaves all that one has passed lying somewhere behind on the road.
中文翻译:
明日之路,困难重重,若能淡然直面之,人生夫复何求?
今日之路,崎岖不平,你我需时刻努力,不可虚度春秋。
人生之旅,重在经历。
虽然一路如雾迷茫,结局不可定。
终有一日募然回首,一切皆过去。
-------------------
先草拟一首绝句:
漫漫人生荆棘中,今朝明日不相同.
笑迎风雨沧桑后,万里蓝天现彩虹!
-------------------
依其意用五律概之,未免牵强,敬请黄老师和诸位同道赐教!
今日同明日,人生何所求?
毅然担道义,执著绘春秋.
莫要平庸恨,从无坎坷愁
沧桑多少事,一朵白云悠
-------------------
五言绝句:
曲折爬山路,从容步向前.
行程皆美景,峰顶笑云烟.
-------------------
感谢爱好经方医生!今天我朗诵并解释了以上您写的三首诗,抑扬顿挫,琅琅上口,诗意盎然。Young先生及其家人都非常高兴!他们为一位年轻的中国中医师有如此的古典文学修养而惊叹!他们将请书法家写条幅,还可能拍摄相关的风景
照片,以励志,以自勉。
我在为爱好经方医生感到高兴和骄傲的同时,也对目前中医大学生忽略中国传统文化的倾向感到担忧。中医人才还是需要有文化的,特别是传统文化。不懂得中国历史和中国哲学文学,就不可能懂得中医的美。衷心希望广大的青年中医学子要加强古典文学的修养,同时还要努力提高自身的道德修养,树立积极向上的人生观,将中医中药的传承作为一项人生奋斗的事业,永不懈怠,不断开拓。
-------------------
-------------------
稍微改动几个字,请老师转告Young先生!
一
漫漫人生荆棘中,今朝明日不相同.
笑迎风雨沧桑后,万里蓝天现彩虹!
二
今日复明日,人生何所求?
毅然担道义,执著绘春秋.
莫要平庸恨,从无坎坷愁.
沉浮多少事,回首白云悠.
三
曲折登山路,从容步向前.
行程皆美景,峰顶笑云烟.
-------------------
-------------------
人生漫漫不平路,未知明日多少苦。
但求行程无所惧,朝朝刻刻莫虚度。
前途扑朔如迷雾,欲得美景须驻足,
寻寻觅觅终回首,依稀过往历历目。
-------------------
人生漫漫不平路,未知明日多少苦。
但求行程无所惧,朝朝暮暮莫虚度。
前途扑朔如迷雾,欲得美景须驻足,
寻寻觅觅终回首,依稀过往历历目。
-------------------
曲折爬山路,从容步向前.
行程皆美景,峰顶笑云烟.
喜欢!!!!!
人生的精彩与珍贵正在于我们能感知痛苦!!
-------------------
-------------------