网站首页
开云app安装不了怎么办
药师
护士
卫生资格
高级职称
住院医师
畜牧兽医
医学考研
医学论文
医学会议
开云app安装
网校
论坛
招聘
最新更新
网站地图
中医理论中医临床诊治中医药术语标准中国方剂数据库中医疾病数据库OCT说明书不良反应中草药图谱药物数据药学下载
您现在的位置: 医学全在线 > 中医理论 > 经方医学 > 正文:古本康平伤寒论与现行宋本《伤寒论》版本可信度研究
    

仲景原文:古本康平伤寒论与现行宋本《伤寒论》版本可信度研究

古本康平伤寒论与现行宋本《伤寒论》版本可信度研究(转自春秋楚子博客)
《古本康平伤寒论》(简称康平本,下同),系已故著名老中医叶橘泉先生藏书。1946年叶老“在极端艰困中,精疲力倦而自筹排版付印,印数极少,现在几似凤毛麟角”.1988年瑚南科技出版社采用原书版式出版。康平本与现行宋本《伤寒论》(简称宋本,下同)在条文编排、文字内容、旁引嵌注等方面确有许多不同,对研究《伤寒论》和仲景学说具有重要的学术价值。兹就康平本与现行宋本可信度间题及校勘讹误略陈管见如次:
 一,康乎本的流传洲源及可信度
 康平本封面注“传〔日〕唐本《伤寒论》”,标明该书系传自日本的唐本。唐本与宋本之辨,一直是《伤寒论》版本之争的焦点。
 大冢氏作康平本例言云:“本书之传来,在大宝之前耶,将在天平以后耶,固不可考之,然袭藏传写,以及康平之时依然存其古态式,一嵌注旁书极分明,阔字以口示之,自足窥晋代之遗型”。康平为日本天皇年号,说明书名不代表作者。古态式指唐卷子式抄本,说明传入日本、仍保持着唐本的原貌.现行宋本载有林亿等校理的注解而康平本不载,又说明康平本是在林亿等校理《伤寒论》之前的版本。因而康乎本较好的保存了叔和编次之旧,更可从叔和编本追溯到仲景《伤寒论》的本来面目。
 大冢还在康平本例言中说:“晋宋之史,已记我通聘之事,及李唐兴,经史百家之学术多入于我,而医方药术渐致其盛矣”。日本很早就同我国往来,唐朝时中日两国交往更加密切,在盛唐文化发展的巾兴时期,《伤寒论》传抄十分广泛,孙思邈著《千金翼方》时,得《伤寒论》乃“方证同条,比类相附”,收录于该书九、十两卷。日人来唐,鉴真东渡,唐文化广泛传播到日本,对日本文化(包括医药、政治、文学、建筑等)起到了巨大的推动作用。因此,卷子式唐本《伤寒论》在唐代或残唐五代传到日本是完全可能的。因此,康平本版本
可信度相对较高。
 康平本传回我国系抗战时期,由日本人大冢敬节抄赠叶老,如叶老在1988年重印康平本的原序中云:“今蒙大家君以古本康平伤寒论交换拙著,骤得是书,如获至宝而惊喜不寐”。康平本的流传渊源可归纳为如下所示:
  传日,丹波雅
 汉,张仲景《伤寒杂病论》--晋·王叔和编本--唐·卷子式抄本--
  高保衡等
川越根川尚方--大家敬节
   中(康平本)--
和气朝臣(和气氏古本)
 金·成本《伤寒论》
 校理本(宋本)--
   明·赵开美本--现行宋本
 最后,传日本由大家敬节传至我国叶橘泉。
 二,康平本文字古朴,嵌注清趁,可窥仲景原貌
 就今版康平本而言,虽已无唐卷子本之旧式,但其间有嵌注,有旁书,有阙字以口示之,以符号“注”标明嵌注,以“经”标志正义,且文字古朴,条理清楚,原文与叔和批住各自分明。而现行宋本则将叔和批注杂揉贯穿于正文之中颇多,鱼目混珠,诚如大冢先生云:“宋后之诸本其旁书嵌注多混入本文,阙必有滥补,有残削,伤意灭义者不为勘。又有分一章为二三章者,有合二三章为一章者,有转倒次序者,后世人古书改审之罪信不为轻也”。兹略举数例示之:
 1、宋本41条:“伤寒心下有水气.咳而微喘,发热不渴;服汤已渴者,此寒去欲解也,小清龙汤主之”。本条康平本中“服汤已渴者,此寒去欲解也”为叔和旁注,先贤虽对上文未疑为叔和所注,但也认识到上文置于此处不合理,如汪苓友云:“小青龙汤主之,当在服汤己之上可知”,钱天来亦云:“小青龙汤主之句,当在发热不渴句下。”
 2、宋本46条:“太阳病.脉浮紧,此当发其汗,服药已微除也,……剧者必衄,衄乃解.所以然者,阳气重故也,麻黄汤主之”。康平本中“此当发其汗,服药已微除也”为叔和嵌注,“衄乃解”作“衄乃愈”为叔和旁注,考其文理.“此当发其汗”句与“衄乃愈”句均为对前文的说明,去除后经文更加通顺,即以“阳气重故也”说明“剧者必妞”的原理.况47条便是阐述“自衄者愈”的经文,“衄乃解,,显为叔和参考47条对46条的批注。是故南京中医学院伤寒教研组所著二版《伤寒论译释》中张兼善疑云:“麻黄汤主之五字,不当在阳气重之下。岂有衄乃解之后,而用麻黄汤之理乎”。去除“衄乃愈”这一叔和旁注,疑问当自然释除。而“此当发其汗”句亦为叔和通顺文理之注,去之更显经文简炼朴实,故谓之经文亦不足为实。
 3、宋本94条载“太阳病未解,脉阴阳俱停,必先振栗汗出而解。但阳脉微者,先汗出而解;但阴脉微者,下之而解。若欲下之,宜调胃承气汤”。康平本“但阳脉微者,汗出而解;但阴脉微者,下之而解”为叔和嵌注。历代注家对‘脉阴阳俱停”,论讼不一。不论怎么论讼,试想既然脉阴阳俱停,还有什么脉象可辨?显然“但阳脉微者---”句为叔和之误注,绝非仲景原文。
 4、宋本326条载“厥阴之为病,消渴,气上撞心,心中疼热,饥而不欲食,食则吐蛔,下之利不止”。康平本中“消渴”“吐蛔”均为叔和旁注。宋本将“消渴”“吐蛔”两个症状续入正文,从根本上混淆了厥阴病提纲的涵义,以致柯韵伯等将这两个症状作为厥阴病主证加以论证,把蛔厥与厥阴病混为一谈,这种误解延续至今,为害匪浅。
 此类条文大量存在于现行宋本中,有待作认真细致的校勘,纠偏正误。
 三、关于现行宋本的几个向题
吴永贵在《国医论坛》1989年第2期上撰文认为:“王叔和整理的《伤寒论》确实基本保持了仲景原貌”,“宋代校订的《伤寒论》也是基本可信的”。在这一点上,大家的认识基本是统一的。但现行宋本是否较大程度地保持了仲景原貌?笔者认为还存在以下疑点和问题。
1、宋代印刷术的发展是造成唐抄本绝迹的主要原因。宋本的来源是高继冲进献朝廷的唐本,由高保衡、林亿等校理出版,唐宋年代相去不远,所以说宋代校理修订的《伤寒沦》是基本可信的。但其后北宋南渡,金人兴起,以致元灭金、宋,在此一个相当长的历史时期内,除成本《伤寒论》问世外,再无宋本再版,及至明·赵开美方再次梓行,从此国内学者莫不宗之.此即现行的所谓宋本,开美本是否真正宋本原貌,由于宋明两代相去久远,开美本的来源又不甚分明,当存疑待考。
2、以康平本校勘现行宋本所发现的几个明显差异:
 (1)内容上的差异:与康平本相较,现行宋本多辨脉法第一、平脉法第二、辨不可发汗病脉证并治第十五及以下六个章节。以上内容一直是争议较大的部分,注家多认为不是伤寒论原为而系王叔和所增益.今康平本中未载。说明增益者非叔和而是后人。
 (2)注解上的差异:前面谈到康平本中叔和嵌注、旁注均有明确的标记,而现行宋本则将叔和嵌注、旁注的内容全部混入正文。还有一些显然不是《伤寒论》原文的字句,如小青龙汤方条下注“且芫花不治利,麻黄主喘,今此语反之,疑非仲景意”,芍药甘草附子汤方下注“疑非仲景方”,蜜煎方条下注“疑非仲景意”等均混入正文。这种明显系后人注解文字混入正文的现象,说明现行宋本《伤寒论》可信度的确存仁一些问题。
 (3)编排体例上的差异:“康平本无条文编号,其章节纯系自然而成,保留了古朴风貌。开篇为伤寒例,辨太阳病分为四篇,其中两篇在辨太阳病字样下分别标明为痉湿暍和结胸,辨阳明病,辨少阳病,辨大阴病,辨少阴病各一篇,辨厥阴病二篇,其中一篇在辨厥阴病字样下标明为霍乱,最后是辨阴阳易差后劳复病。标题简明扼要,没有“脉证并治第--”的字样。
 另外,现行宋本在很多条文中较康平本多之、平、者、也类的修辞语(字),虽于文润色不少,但却不同程度地破坏了《伤寒论》古朴简炼的特点,并造成一些内容上的混淆。
 《古本康平伤寒论》回归我国已五十余年,由于解放前印数极少,流传不广,新版问世时间亦不长,故至今尚未得到中医学界的重视。然而康平本与现行宋本相比较,其版本文字古朴,注解与正文排比分明,保留了叔和编次之旧,可信度大,可从中窥探仲景《伤寒论》之本来面目,为研究仲景学说提供真实可信的版本。

-------------------
《经方实验录》作者佐景先生认为,此本或许是扶桑国后人编撰的,并提出了自己的看法。见施建邦先生的博士论文。但我个人觉得此本还是有较大价值。

-------------------
钱超尘教授写的宋本伤寒论访书记可参,其比较有权威性。全国经方论坛第一集有讲座。

-------------------
您是说施建邦博士的(台湾《伤寒论》近五十年研究述要)一文吗?

-------------------
姜佐景通过一些条文推定康平本为伪本,可是叶橘泉钱超尘教授却很推崇这本书,究竟康平本是不是伪本,谁能告诉我?

-------------------
仲景弟子:姜佐景通过一些条文推定康平本为伪本,可是叶橘泉钱超尘教授却很推崇这本书,究竟康平本是不是伪本,谁能告诉我??(2013-05-08 21:34)?700)this.width=700;" >

古人抄医书一般不过为了实用,把内容全抄下来就行了,搞哪些退格之类的干什么?

青铜器行家高仿的青铜古董常令专家走眼,但破绽常是锈色太合规矩了,“真”到没有自然感。

康平本的问题就在于它太符合学术考据家考据的规矩了。

桂林本也有这个问题,把伤寒论中所有难通的、破缺的地方全改通顺了。两千年传下来的东西,有些乱码、破缺是很正常的,太“完美”了反而就不正常了。


-------------------
汤先生说的有道理。

-------------------
别太在意那些,都可以参考,关键是实践检验,否则说再多也无用。

-------------------
汤一笑:古人抄医书一般不过为了实用,把内容全抄下来就行了,搞哪些退格之类的干什么?
青铜器行家高仿的青铜古董常令专家走眼,但破绽常是锈色太合规矩了,“真”到没有自然感。
.......?(2013-05-09 01:19)?700)this.width=700;" >

凡是在书里面使用“桂枝”这个词语的,一律都是宋朝之后的本子。

先生,这个见解如何?

唐以前根本没有“桂枝”药物名称。所以,什么康平本,康治本,辅行诀,桂林本一律都是后人根据宋本伤寒论编造而成。

-------------------
疑非仲景意  应该是林亿校正时加入,这与麻桂各半汤等方后解释是相同目的的。

-------------------
金针徐风瑞:凡是在书里面使用“桂枝”这个词语的,一律都是宋朝之后的本子。
先生,这个见解如何?
.......?(2013-05-09 11:12)?700)this.width=700;" >

这个也不敢绝对,只能说目前没有可靠的史料证明唐朝之前有用“桂枝”药物名称的。不过《唐本草》有提到药物“桂枝”,大概写《唐本草》时期及之前已有所出现。前到什么时候就不知道了。估计就算有也不多见。

还有一个就是后人抄医书或校正医书刊行,有按当时情况自以为是改写药物名称的情况。所以也不能都简单这样判断,考证东西不容易的。还是综合考证比较可靠。论据多些可靠。

近日正为“桂枝”困扰,《辅行诀》前34方用“桂枝”多于“桂心”。且“桂枝”多出现在补汤中。用“桂枝”药名多于“桂心”的情况的确是出现在北宋之后,但南宋之后医家多将“桂枝”用于外感方,一般不会用于补汤中。所以困扰。

-------------------
汤一笑:这个也不敢绝对,只能说目前没有可靠的史料证明唐朝之前有用“桂枝”药物名称的。不过《唐本草》有提到药物“桂枝”,大概写《唐本草》时期及之前已有所出现。前到什么时候就不知道了。 ..?(2013-05-10 01:31)?700)this.width=700;" >

就是因为模仿抄写的宋本伤寒论啊。

-------------------
金针徐风瑞:就是因为模仿抄写的宋本伤寒论啊。?(2013-05-10 17:36)?700)this.width=700;" >

宋代官本三本仲景医书都用“桂枝”,无“桂心”,而《辅》前34方 ,两者都用;从第一、第二方看,作者清楚两者是同一种东西。前34方中用“桂枝”的方剂,有的与仲景有关,有的看不出有关。

-------------------
不过在清代之前,甚至清初,多数医家都清楚两者是稍有差别的同种东西。
...
医学全在线 版权所有© CopyRight 2006-2046,
皖ICP备06007007号
百度大联盟认证绿色会员可信网站 中网验证
Baidu
map