我这些日子在学习中药,主要是参照着《中药学》背《药性歌括四百味》。可是在背的
过程中发现了一个问题,就是虽然药物的性味基本一致,但是有些《中药学》中记载的作用,《药性歌
括四百味里面没有;而有些《药性歌括四百味》里有的作用,《中药学》中却没有,所以我想按着《中
药学》的内容把《药性歌括四百味》给修改一下。比如
麻黄的原文是
“麻黄味辛,解表出汗,身热头疼,风寒发散。”我现在改成了
“麻黄味辛,解表出汗,平喘利尿,风寒发散。”
桂枝的原文是
“桂枝小梗,横行手臂,止汗舒筋,治手足痹。”我现在改成了
“桂枝小梗,横行手臂,温通经脉,温助阳气。”。我的《药性歌括四百味》是从网上下载的,《中药
学》是中国中医药出版社2000年5月出版的,全国高等教育自学考试指定教材 中医学专业(本科)。请问我这种改法是否妥当?
---还是按老书来的好
---历代大师的论断是经过千百年来的经验总结得来的,在你创新的同时你一定要看大家在此观点的认同程度,实践是检验真理的唯一标准,再深入的体会一下先贤的具体实践经验吧!