异常情况处理及预防
Management of Possible Accidents
弯针 Bent needle.
原因 医者手法不熟练,进针时用力过猛,或针下碰到坚硬组织;或留针时患者体位移动;针柄受到外物的压迫和碰撞,以及滞针没有及时处理。
|
This may arise from unskillful manipulation or too forceful manipulation, or the needle striking on the hard tissue, or a sudden change of the patient's posture, or the handle of needle being touched or pressed by something, or from an improper management of the stuck needle.
|
||||
现象 针身弯曲,针柄改变了进针时刺入的方向,提插、捻转及出针均感困难,患者感觉疼痛。
|
Manifestations It is difficult to lift, thrust, rotate and withdraw the needle, and the patient feels painful.医学 全在.线提供www.med126.com
| ||||
处理 发现弯针后,不可再行提插、捻转等手法。应顺势慢慢退出;如因患者体位改变所致,应使患者慢慢恢复体位,使局部肌肉放松后,再将针慢慢退出,切记强行拔针,以免将针断入体位。
|
Management When the needle is bent, lifting, thrusting and rotating shall be no longer conducted. The needle may be removed slowly and withdrawn by following the course of bent. If the bent needle is caused by the change of the patient's posture, help him to resume the original, relax the local muscle and remove the needle. Never try to withdraw the needle with force so as to break the needle inside the body.
| ||||
预防 医者进针手法要熟练,指力要均匀轻巧;针刺前应选择舒适的体位,留针期间不能随意变动体位;针刺部位和针柄应避免外物碰撞和压迫。
|
Prevention Skillful insertion and even manipulation are required. Prior to treatment, the patient should have a comfortable position. During the retention of the needle, a patient is not allowed to change the position as he pleases. The needling place shall in no case be impacted or pressed by an external force. |